呃..我想说..以合金装备4来说的话..蛇叔绝对是英语配音够MAN..但..那些猫猫兵的话..还是日语版萌喔...详情参考《蛇叔咸猪手》...
喵屎一号的话...这种比较卡通化的东西..我觉得日语配音没啥关系的诶..
冰雨零华 发表于 2010-1-21 21:52
就素啊..虽然说日本的作品配日语,欧美的作品配英语才原汁原味。但是喔,以MGS4来说..蛇叔都已经变成蛇伯了..沧桑感和无力感也是很配合人物设定的咩~
冰雨零华 发表于 2010-1-23 20:28
不对哦,湿内裤还是大冢明夫的配音有味道有气魄。英文版的配音感觉只是沙哑,有种无力感。
我的原则是日本人的作品就听日本配音,欧美人的作品就听英文配音,这样才够原滋原味。
mayoasis 发表于 2010-1-23 17:17
欢迎光临 作战2000论坛 (http://combat2000.cn/) | Powered by Discuz! X3.2 |