作战2000论坛
标题:
伟大的翻译任务: 泰国潜水手册(不断更新)
[打印本页]
作者:
阿卡沙
时间:
2010-3-16 23:28
标题:
伟大的翻译任务: 泰国潜水手册(不断更新)
本帖最后由 阿卡沙 于 2010-3-18 21:27 编辑
今天接了元总一个非常神圣而艰巨的任务!把他的《Dive Thailand》给翻译成中文介绍给大家,而且不能用电子词典,要用厚厚的砖头英汉词典一页页找!了解了泰国潜水顺便学英文,虽然是个郁闷的事情,不过郁闷并快乐着~这个版主不好当啊~!!
今天一晚上才把目录给翻译了~一页时间花了我两小时~!我是个英文白痴,有不对的地方请大家指出来,表笑我!
DIVE THAILAND
泰国潜水手册
内容:
怎样用这本书
泰国介绍
在泰国观光旅游注意事项
在泰国浮浅跟潜水的注意事项
安达曼海域 The Andaman sea
布吉Phuket
素美兰岛国家海洋公园Mu Koh Similan Marine Nasional Park
素林岛国家海洋公园Mu Kok Surin M.N.P
丹老群岛The Mergui Archipelago
安达曼岛The Andaman Island
had nopparat(诺帕拉海滩)和PP岛国家海洋公园
卡比Krabi
PP岛Phi Phi
兰达岛国家海洋公园Mu koh Lanta M.N.P
泰国的海湾
西海岸
春蓬Chumphon
帕岸岛Koh Phangan
龟岛Koh Tao
红统国家海洋公园Ang Thong M.N.P
苏梅岛Koh Samui
东海岸
芭提雅Pattaya
象岛国家海洋公园Mu Koh Chang M.N.P
泰国的海洋环境
水下摄影
潜水者的健康跟安全
地区
本书分安达曼海和泰国海岸两部分的潜水点,介绍这些地区的基本特点,特征面貌,当地的气候环境资料,有趣的地方,还有当地对于潜水的利与弊。
地图
本书的地图包括一个地区附近的每个子区域,初步确定大概的潜点
作者:
元宝
时间:
2010-3-16 23:30
沙,做翻译的时候,要多查网上的资料,尤其是地名,会有很多传统的称呼的。
建议你多找找资料,二来,翻译地名的时候,把英文原名用括号起来在你翻译的中文后面。
加油啊!!!
作者:
Nemesis
时间:
2010-3-16 23:52
大工程啊,阿沙来真的哦,佩服佩服。期待第一章。
作者:
jarrod
时间:
2010-3-17 00:20
诺帕拉海滩 (Hat Nopparat) ??
法诺巴拉塔拉-菲菲岛(Hat Nopparat Tharakoh Phi Phi)???
作者:
Neil
时间:
2010-3-17 08:54
shasha 辛苦了 ~~~ 感谢感谢 ~~~ 不过目录仅仅是冰山一角呀 ~~
作者:
August
时间:
2010-3-17 15:04
加油呀,鼓励鼓励
作者:
床单
时间:
2010-3-18 10:02
等着拜读你的大作 呵呵~
作者:
XM
时间:
2010-3-18 13:17
沙,精神支持!
虽然我没啥机会用得上这手册
作者:
haman9191
时间:
2010-3-19 07:47
呵呵,大工程啊!我们帮阿沙推屁股!加油~~加油!
作者:
元宝
时间:
2010-3-20 09:55
衰公。。。开个头就跑了??
作者:
凌小陌
时间:
2010-3-21 13:15
沙沙。你要坚持啊
我还等着以后有用啦
我给你做思想后盾。
作者:
加号
时间:
2010-8-11 14:14
顶起来...只有目录呀? 剩下的部分呢?
作者:
kgb_cn
时间:
2010-8-11 19:44
阿莎加油,加油加油!
作者:
cookie_cmh
时间:
2010-8-12 08:54
要不老大加点分大家一起干吧
欢迎光临 作战2000论坛 (http://combat2000.cn/)
Powered by Discuz! X3.2