原帖由 whiteallen 于 2006-1-31 17:06 发表
Roger that 了解
原帖由 KlauB 于 2006-2-3 17:50 发表2 V- b a3 }! N1 P! @+ b
多看看老美的军事电影,可以听到更多的术语! O& T ~2 B' W3 W
5 N2 |! f" k- F5 M# A0 w
说几个比较使用的吧,; [9 N" ]/ o5 l1 [
在使用电台跟队友通话每一段结尾用“OVER”来表示语句结束。用“OUT”来表示整个通话的完毕。. ?$ ^5 M, o( z; Y0 c
大呼“LOADING!!!” ...
原帖由 power_guo 于 2006-2-28 14:58 发表
cover me
cease fire
fire in the hole!
Grenade!
Take cover!
Fall back!
...
原帖由 sxo 于 2006-2-3 18:10 发表
是啊,这些英文的术语在看电影的时候感觉很能让人热血沸腾.但是WG的是时候,是绝对不用的.首先.不方便.还有就是,一群说汉语的中国人跟中国人玩WG.如果都用英语术语.感觉...感觉...有点假洋鬼子的感觉,特二..![]()
原帖由 justices 于 2006-3-26 18:44 发表
9 ~6 I- N% Q2 z9 Y! T6 V9 o" C: z
这些都是CS里边的语言好不好~~在实战的时候~~是有变化的~~不懂摸开黄枪~~
要着笑~~![]()
欢迎光临 作战2000论坛 (http://combat2000.cn/) | Powered by Discuz! X3.2 |