原帖由 居士 于 2006-9-2 19:58 发表
过两天去汕头佬那看看出了D9未先~~~~~~~~
原帖由 我不是花木兰 于 2006-9-3 02:56 发表
盼了半个月,今天终于看了,跟楼主一样,可以容200人的影院就只有一半还不到.这里跟我想象中的盛况有出入让我有些汗~~~~~~~~~,不过我看的是原音.这部电影我是眼里包着泪水看完的(到不是感人,是及其愤怒但又不能冲上去 ...
原帖由 cloud 于 2006-9-3 07:47 发表& W' u1 T: v6 b" H5 H9 J
楼主说全都是普通话的意思是说片子里的外国人说的也是普通话吗…………………………
原帖由 革命无罪 于 2006-9-3 11:40 发表
晕死,这也配音了?看电影频道的首映节目上介绍都是原声啊,配音的看着就郁闷啊
原帖由 神狙手 于 2006-9-3 20:50 发表
哪里有卖配过音的?我一定收。因为本人视力不佳,所以讨厌看字幕,哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈!
原帖由 豆腐膶 于 2006-9-3 20:51 发表
; W; b2 r1 b* ? J: `. N
到市一宫受折磨去……
原帖由 CIA032 于 2006-9-3 20:57 发表3 w0 F+ ?5 ` m! c+ m
看了,准备收个原版的,值得纪念的电影~~~
原帖由 神狙手 于 2006-9-3 21:07 发表/ Q- I! l: M6 G
不会啊,睁着眼看不到字幕弄不懂剧情才是折磨![]()
原帖由 豆腐膶 于 2006-9-3 08:57 发表
8 S$ w& [+ S. F) }: L' j
当然是……我一坐下,听到主法官用字正腔原的普通话说:先生们,让我们宣誓。我就郁闷死了
原帖由 cloud 于 2006-9-3 21:32 发表
0 N. z* V) f" _
那这个是比较郁闷啊……………………理解了………………等待原音的吧~~~不过有可能出吗?
原帖由 豆腐膶 于 2006-9-3 21:16 发表( U8 u1 e6 V) I" c( H m6 T$ H9 _
. f6 U: n7 R. D8 [8 d
看看会不会出完全版吧……不剪辑才叫爽# g1 E+ h, r* ~- q1 i+ Z
/ X4 ^$ v3 Z& x/ b. m
丫的E文水平不会那么差吧……况且字幕也是牛龟那么大只
原帖由 神狙手 于 2006-9-3 21:59 发表$ m; z4 g# j' h: T6 G4 F, H* L- L
4 x% [5 Z( [! L. w; T& v
偶不但喜爱看普通话配音的,而且还想关掉字幕,那些东西影响观赏
原帖由 豆腐膶 于 2006-9-3 22:27 发表
………………主要是配音员的口音太像播音员了,声音与演员不太配合
原帖由 神狙手 于 2006-9-3 21:59 发表: i( w& D9 j" n1 n9 P* f
* M- k) O, s5 Z k
偶不但喜爱看普通话配音的,而且还想关掉字幕,那些东西影响观赏
原帖由 reebok325 于 2006-9-4 11:38 发表
在《东京审判》一片点映过程中出现的“语言障碍”问题日前得到圆满解决:该片译制工作已由上海电影译制厂基本完成,9月1日公映之时,观众将看到已配上标准普通话对白的版本,这对该片的老年和少儿观众而言无疑是一 ...
原帖由 豆腐膶 于 2006-9-4 13:03 发表
2 ?* U6 s1 f0 S9 g# w
配了音也不见得我们可爱的祖国花朵会去关心……
原帖由 居士 于 2006-9-2 19:58 发表
过两天去汕头佬那看看出了D9未先~~~~~~~~
欢迎光临 作战2000论坛 (http://combat2000.cn/) | Powered by Discuz! X3.2 |