|
原帖由 BLUE AIR 于 2005-9-4 15:53 发表
7 y t' x" U7 y7 _3 _# r楼猪那那歌词是哪首歌啊,放个连接!!
" l" P, F5 t- \2 `
9 Z2 P7 R9 R$ D+ Z7 ~
; |! A9 C9 _3 A1 z是德国伞兵之歌第三部分,整首歌是这样的% d- G( P. L6 F% p7 v0 s& b
$ ]! o: m* @: B6 p1 P3 X' _
Rot scheint die Sonne, fertig gemacht,
4 {9 E; x( B( _4 F$ G' B 太陽散發著紅色的光芒,準備好,
; A( D& S4 ^# x5 ~ Wer weiss ob sie morgen fuer uns auch noch lacht?2 Q- a) D1 W ]2 b
誰知道明天它是否還會對我們微笑?" X7 `9 e$ n2 @2 D9 q: d
Werft an die Motoren, schiebt Vollgas hinein,( ^$ P/ I: E" N5 G
引擎啓動了,滿功率工作。
* G1 j7 N4 f3 v) I0 L: d- y Startet los, flieget ab, heute geht es zum Feind!
4 @! w% D( J7 P$ C7 T1 i" T# y6 N 起飛,帶我們上路,今天我們去面對敵人!4 @# k$ o; w& O6 h: N$ M, {
|: In die Maschinen, in die Maschinen!
7 G& m3 T. ?( x |: 登上飛機,登上飛機!4 b$ Q; ^1 ~; {" e& w! j
Kamerad, da gibt es kein zurueck.
8 B2 n& |- v7 e! g2 u* _ 同志們,那是有去無回的征途。5 S4 B6 F1 u' f( I3 ?
Fern im Osten stehen dunkle Wolken7 s" j b2 c$ _
在遙遠的東方有黑色的雲彩,' @1 H2 M9 I `4 Y( B
Komm' mit und zage nicht, komm' mit! :|
/ W; V- l0 n `# X6 {# t( q( |2 h 來,不要失魂落魄,來! :|6 _; S7 \* M* W4 ?; }1 Q& x L
) t8 T" z0 H- f Donnern Motoren, Gedanken allein,
& I8 q! p" o K1 A 引擎轟鳴,伴隨著個人獨自的思索, _% s9 ~! L/ E5 K# k
Denkt jeder noch schnell an die Lieben daheim., g& J0 V2 S& W& u5 O
每個人的思緒快速地略過家裏的親人。& L: e- H1 P$ B# G
Dann kommt, Kameraden, zum Sprung das Signal,
. J8 s) s' L9 \# D 暫態間,同志們,傳來了跳傘的信號,; {8 ?3 F1 S2 x8 H8 m) {% P
Wir fliegen zum Feind, zuenden dort das Fanal.
9 x/ F$ x+ f1 E7 b 我們飛向敵人,在那兒點燃烽火臺的警火。
' i j+ _' W2 n8 Y1 Y1 B: ? |: Schnell wird gelandet, schnell wird gelandet!
: W4 `* b ]. y. m. {3 S! M2 v+ c |: 快速降落,快速降落!9 i0 Q) \4 ]/ _% J& N
Kamerad, da gibt es kein Zurueck.! n1 } m2 v5 m3 w: G
同志們,那是有去無回的征途。* D1 f: ~ ~3 d! \9 \
Fern im Osten stehen dunkle Wolken
: @. ~5 {8 l' ~3 c- h 在遙遠的東方有黑色的雲彩,
8 Y. g5 @9 f* _ Komm' mit und zage nicht, komm' mit! :|5 K- q& s- Z& [1 I4 z8 Y, o
來,不要喪魂落魄,來! :|5 {' s% ?0 G/ \
- R. Q7 X1 n. P Y
Klein unser Haeuflein, wild unser Blut,
' c8 E9 A7 X4 R. u 我們的人數很少,我們的鮮血沸騰,
4 E* T; ?1 D4 `; T b! s' F1 g+ } Wir fuerchten den Feind nicht und auch nicht den Tod,) n/ w7 K' Y7 P
我們既不懼怕敵人也不懼怕死神。* V7 O: t5 v! \7 c! d8 ]4 L5 g
Wir wissen nur eines, wenn Deutschland in Not,
& o D3 i% B# m0 Y 我們只知一個任務:德意志處於危難,
( C) ~& h7 S1 k, H6 T0 l Zu kaempfen, zu siegen, zu sterben den Tod.- w" H1 P+ l0 U
去戰鬥,去勝利,去於死神殊死搏鬥。( }6 c( t! K# E% [6 a/ d" x' u
|: An die Gewehre, an die Gewehre!
6 T4 M: ?+ b+ p( f3 H9 n |: 撿起步槍,撿起步槍!/ i+ Z" X5 ^4 A
Kamerad, da gibt es kein Zurueck,. {/ E; v/ w, {3 }: n# M8 X" i
同志們,那是有去無回的征途。
% ?, J" ~6 h8 F- _ Fern im Osten stehen dunkle Wolken
) b) g$ r9 a g5 F$ r+ { T 在遙遠的東方有黑色的雲彩,
# b$ R. g' C4 C8 J6 p: x& v- R2 G/ } Komm' mit und zage nicht, komm' mit! :|
# u3 T3 J' V4 L. C0 o 來,不要失魂落魄,來! :| + f( c2 `/ `2 G$ j
# f h; y1 a* y* {7 g9 a7 ~' C
连接现在找不到了~~~~~ |
|