|
美军士兵手册
) i; X' B9 D3 I6 i生活工作中有异曲同工之处,转贴一下
) R' `* S0 f) ^) c1. You are not a superman.
1 o4 L4 d( f t0 _7 I7 m你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
2 n0 m/ K( X' e& _+ s- n y& ?2 c7 n
2. If it's stupid but works,it isn't stupid.
! T# @) X% M. C. [* R# U如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。
% O# V* r0 v0 x" u1 i4 Z: C& X$ k+ f9 G& y& _
3.Don't look conspicuous - it draws fire. (This is why aircraft carriers are called “Bomb Magnets”.)0 M( X6 c8 b! v% W
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
8 l7 q: f, o6 K2 h3 `( n" W; ]: X% d+ V( h4 ~
4. Never share a foxhole with anyone braver than you are.
# i7 _( {# C; C" y别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
, W7 J+ R5 K: C" l" }+ Y$ u, {) l# d: v) E$ V
5. Never forget that the lowest bidder made your weapon.
$ I* d0 ?7 m5 l! `4 b/ ]0 H8 i) l别忘了你手上的武器是由最低价的承包商得标制造的。
T; ]7 D+ e0 o( F, _8 X, z' w' z s: |" C( M
6. If your attack is going really well,it''s an ambush.
9 l6 P' G1 Q& B0 H: C- @如果你的攻击进行得很顺利,那一定是你中了圈套。
4 `8 ?3 k* N$ {3 F4 r5 n* @ o* r& J) {) l8 I d/ O
7. All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.3 }6 S7 H1 q, \+ L
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完。
6 ^1 P7 I- r. h
4 G9 @, j# E. h# t& F8. Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.4 M$ p. \/ H: Y# G& m0 b' p( e- A
尽量显得是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
0 V; u ]% k0 }4 D% l z- r1 b: R9 t
6 ?# s4 l, C8 N4 s- ^. R9. If you are forward of your position,the artillary will fall short.; Q( @) b( m% ^) Y9 p s& p" W. L4 A$ ~
每当你要攻击前进时,炮兵往往也快要用完了炮弹。# k! i: ?: Z# s. ^, |
. j. }, o% G) Q; q% v1 `10. The enemy diversion you are ignoring is the main attack." N2 A: b( P( r6 L" ^+ l, P
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
# M2 O: R, F' |- C1 v7 D
1 H1 _# o7 x: l4 F. v5 g% I11. The important things are always simple.
+ W1 Q# s/ r; M: L5 g. C: _重要的事总是简单的。; i. b3 h/ ?0 v# f" X) F
3 H* \( b2 V5 @/ X2 T* Y+ Z
12. The simple things are always hard.; a# P, a( N; f% C. P/ z2 ?
简单的事总是难作到。
2 N% [# o6 A& @# s
9 o7 S( ~7 G3 r; y3 @8 ^" |13. The easy way is always mined.! h3 b% J0 L: q. s
好走的路总是已被敌军布上了地雷。- {( _( G1 m; L0 J
+ R0 ^2 [3 ]# C4 ^4 I7 E14. If you are short of everything except enemy. You are in combat.. t1 k1 n. T- B
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
) z6 ]0 l9 Y! M8 i0 N
& ?- F: g- u0 C9 B15. Incoming fire has the right of way.
h# J4 m% R! U) d8 U飞来的子弹有优先通行权。(挡它的道你就要倒大楣!)
! L; n4 n& @7 P1 c) _ V
1 }+ j1 e4 [4 J% F+ D) Q16. If the enemy is in range, SO ARE YOU!!!
# G- L- k# a% x$ e" A6 A, r! L如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。* U& y. G5 Z) D+ A! U
^! W1 I1 H1 E* b1 w# l
17. No combat ready unit has ever passed inspections.% O: r7 w" z; Q2 b% D3 v
从没有一支完成战备的单位能通过校阅。
2 s. b6 x" F9 u& N$ [% H# {+ t. |$ d3 p; B, Z4 o! u
18. Things that must be together to work usually can''t be shipped together.
G" A6 p. {' i( r( x% Z0 Z+ k6 D/ u必须要装配在一起才能发挥效力的武器装备通常不会一起运来。& q- X, A5 T8 H9 j7 A
' \) a5 ?7 p( g4 S
19. Radio's will fail as soon as you need fire support desperately.
, j1 ^" X4 W5 r# Z* l无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵。
* C/ l$ s5 T; [, \$ T
, a5 g$ s1 }; E0 {2 U1 |20. Anything you do can get you shot - including doing nothing.
1 {& j3 u' v) }$ H2 b6 ]1 _你作的任何事都可能挨枪子儿 -- 包括你什么都不做。 x+ f1 p$ Z) J0 L. ^
5 Z' W u7 T% W+ p' G* o
21. Tracers work both ways.
- L. a# k9 M3 G+ k) _# J7 k& g曳光弹可以帮你找到敌踪;但也会让敌人找到你。: {) Q5 _5 O7 u" u5 l& B
0 B) ], U5 I2 K/ _$ J; g
22. The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
# x2 \6 v" y$ o% k' _唯一比敌人火力还精确的是友军打过来的炮火。(误射)4 O9 C$ o+ E' e3 k+ W' ^% _; m
/ G* T2 G$ Q2 \! `+ v) S/ h
23. Make it tough for the enemy to get in and you can't get out.1 A4 O8 W- N8 G; }7 Z+ n: U, x
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
1 W' |( o6 `2 n3 c& T1 P% i$ G' Z; K; C8 ?6 r" X" g; q+ J
24. If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
& @' P2 _: s5 `/ O如果你多报战功,那下次你会被给予超过你能力的目标让你去打。(自讨苦吃)- H2 Q" E1 a9 T( D) U
" m6 p( o ~1 V8 X1 L% B" ?
25. When both sides are convinced that they are about to lose, they are both right.7 G$ z+ j$ q- {( J% S/ h
当两军都觉得自己快输时,那他们可能都是对的。3 m) U* w- h, y. }) O3 Z3 g. O* y
: a7 V L6 F6 n' W
26. Professional soldiers are predictable but the world is full of amateurs.
0 x0 c, ], ?1 ]专业士兵的行为是你能预测的,可惜战场上业余的士兵占多数,因此敌人的行为大部分是你所无法预测的。 |
|