|
本帖最后由 2008 于 2011-3-27 17:07 编辑 ) M1 l6 w4 A* |
" e8 e3 V- A6 l; b
Dame Elizabeth Taylor, who has died aged 79, on success, diamonds and failed marriages.
# |# L9 U, H4 c T! P4 P2 d) a1 d' e' N
1: "Big girls need big diamonds."
/ o* o& A8 ~9 {1 P; Z “大女孩需要大钻石。” b q+ A. w. }1 @- o" R1 W
) a* a- }1 h$ P0 X 2: "I've always admitted that I'm ruled by my passions."2 q: b! a8 w, i0 T J
“我一直都承认是我的热情在控制着我。”
' U# T! F1 K- O6 _. V8 t" d( r+ n
( P4 N9 L! Q9 T2 ^7 m, O. }* E$ [ 3: "I fell off my pink cloud with a thud."
* ?8 n/ ] |0 m& Y3 ] “砰的一声,我从我的粉色云端跌落。”2 Z, R- x7 G! k9 N h9 z+ \
W. L$ d, J3 L9 X3 I8 Z/ I+ ]
4: "I am a very committed wife. And I should be committed too - for being married so many times."
6 [1 }8 z) Y4 p6 I( v/ m. i/ E “我是个忠诚的妻子。我也应该为这么多次婚姻而全心投入。”
" N: T# m; m$ U! b) A2 `5 S
/ x. p8 j, D1 f7 {* l 5: "I don't think President Bush is doing anything at all about Aids. In fact, I'm not sure he even knows how to spell Aids."
4 Z( e* u3 F9 J% Z8 C1 |/ v “我觉得布什总统根本没有为艾滋病做任何事。事实上,我都不能确定他会不会拼艾滋这个单词。”& U# n/ z" u0 p+ j6 h. o
! a8 T+ q4 Q3 a1 U7 F
6: "I really don't remember much about Cleopatra. There were a lot of other things going on."; a# |( E' o8 @
“关于《埃及艳后》我记得的真的不多。还有很多别的事儿在进行呢。”' ?6 `9 W3 M9 \( |2 g. h5 D* k1 ]
- J3 i# J( q- _ 7: "I suppose when they reach a certain age some men are afraid to grow up. It seems the older the men get, the younger their new wives get."
" e3 D: D& V- m" t( \+ A “我感觉有些男人在到达一定年纪后就害怕成长了。好像男人年纪越大,他们新娶的妻子年龄就越小了。”$ h: w$ T% `7 a( K6 D7 B6 W0 B& }
( k, b# N6 |9 E+ }6 N$ h8 n$ ] 8: "I’m a survivor - a living example of what people can go through and survive."
; Z& L8 N0 C R# O2 ]* p# e. G# r “我是个幸存者——是一个经历过苦难而且生存下来的活生生的榜样。”
" n5 L, _! w y X$ Q- ]0 h% p! }& S G8 o3 Z% I
9: "I've been through it all, baby, I'm mother courage."+ H. }. Y4 s/ {, n
“宝贝,这些我都经历过来了,我是个勇敢的母亲。”
" v" `8 G @* k- R7 B: c: G
3 l; a6 ? c3 Y* E l" ? 10: "Everything makes me nervous - except making films.") x- y4 v6 X5 U3 f {2 l6 y; o6 d9 o
“拍电影以外的所有事情都让我紧张。”
" @6 Y. a* ]; w6 O* f2 v Q K8 C) N2 Z
11: "I've only slept with men I've been married to. How many women can make that claim?"' R" b: _/ y9 T
“我只跟和我结婚的男人上过床。有几个女人敢这么说?”
. `5 W& @4 P5 F
: |5 m" v5 [* z2 M 12: "If someone's dumb enough to offer me a million dollars to make a picture, I'm certainly not dumb enough to turn it down."$ v: ~3 g0 P. _% L3 e8 C# E
“如果有人笨到要花100万美元为我拍张照片,我当然不会笨到拒绝他。”8 w, \/ S) |( V! C1 u
) J. W9 f( r+ q7 j7 p- G
13: "Some of my best leading men have been dogs and horses."( ^! S, e+ `6 D$ ^* m# y, P/ L: |8 D. [
“我的最佳男主角中有一些是狗和马。”
, j" f6 W, j# o- o' B$ h2 C. X0 T1 o, R5 \6 F4 z) M6 ~5 D
14: "Success is a great deodorant."* @8 |1 e1 Y3 `
“成功是个伟大的除臭剂。”7 r! C* Y, b/ P/ Q+ D
n. I4 D+ t; G
15: "You find out who your real friends are when you're involved in a scandal." _: ~1 ^* y1 q+ n! e% y4 |3 D
“当你身陷丑闻当中的时候才会发现谁是你真正的朋友。”
, i8 g& {) C8 K$ |1 R+ Z( B% P( f- f- z. F
16: "It's not the having, it's the getting."8 J. d* {# i, l/ n' x+ @
“重要的不是拥有,而是得到。” C. ], c- j& C y2 G
. s' j8 m: S8 m
17: "Marriage is a great institution.". W* B& l6 H- w
“婚姻是一所好学校。”
4 k; H5 P: `) e0 w' f! |" B- ^1 p1 e0 G# k
18: "People who know me well, call me Elizabeth. I dislike Liz."
5 X$ k* S4 r- @; ^1 s “跟我很熟的人都叫我伊丽莎白,我不喜欢别人叫我利兹。”" o! d6 ^* Y$ U; C1 y/ t
$ V1 t4 @+ {+ ? x, M7 T7 l# z
19: "So much to do, so little done, such things to be."2 t6 I/ _3 ?& }9 r
“要做的事情有那么多,完成的却只有那么一点。事情就是这样。”
# F+ Q% E" U0 B8 P" X1 A8 D8 a. v% O b
20: "I don't like my voice. I don't like the way I look. I don't like the way I move. I don't like the way I act. I mean, period. So, you know, I don't like myself."7 C V7 M6 a5 b2 M& {
“我不喜欢我的声音。我不喜欢我的外表。我不喜欢我走路的样子。我不喜欢我的表演方式。我真的这样认为。所以,你看,我不喜欢我自己。” |
|