|
本帖最后由 2008 于 2011-3-27 17:07 编辑 # W- l8 C v/ a `% k( m+ r; m
8 _3 {, A) f# ^9 Z# ~# bDame Elizabeth Taylor, who has died aged 79, on success, diamonds and failed marriages.1 `1 z; d) O% a1 [2 k
9 [5 q C; R/ Q5 [3 p3 M! P% s( h0 P
1: "Big girls need big diamonds."
' L Q: Z: B2 G “大女孩需要大钻石。”) W& L1 }) b% j N
$ Y. O1 F6 f, p6 U# m/ I' s 2: "I've always admitted that I'm ruled by my passions."* k# x! V: u2 p+ Y& T
“我一直都承认是我的热情在控制着我。”* F4 P! a* {" c! |+ W1 }
5 A! ^' w. b+ h L, X V }
3: "I fell off my pink cloud with a thud."
8 x- e& i& c, i3 H5 `4 k& _ “砰的一声,我从我的粉色云端跌落。”
% ^) V3 f2 s* \/ `9 I
+ D) u7 X1 d% O$ h7 W8 X2 D, O 4: "I am a very committed wife. And I should be committed too - for being married so many times."& o3 \$ j( z6 W# R! Q; N1 }
“我是个忠诚的妻子。我也应该为这么多次婚姻而全心投入。”
8 M" ~$ Y1 q& n/ ]$ M; G7 Y7 ~+ [# ?3 S! U/ o
5: "I don't think President Bush is doing anything at all about Aids. In fact, I'm not sure he even knows how to spell Aids." R k4 N& R4 Z) f
“我觉得布什总统根本没有为艾滋病做任何事。事实上,我都不能确定他会不会拼艾滋这个单词。”6 c5 `9 f/ r+ x- y
' P- J) G2 H' L; ?9 C) @" A
6: "I really don't remember much about Cleopatra. There were a lot of other things going on."8 p9 H u, h, K/ M4 [3 U
“关于《埃及艳后》我记得的真的不多。还有很多别的事儿在进行呢。”9 @! R4 B/ n; w; H2 P- u# a( _6 u
- p( B4 b8 f6 ?5 k: w 7: "I suppose when they reach a certain age some men are afraid to grow up. It seems the older the men get, the younger their new wives get."5 G+ v7 u6 Q3 f. C
“我感觉有些男人在到达一定年纪后就害怕成长了。好像男人年纪越大,他们新娶的妻子年龄就越小了。”2 t# v3 l) t* p O
5 Q! P" \% J0 k- L3 T; D 8: "I’m a survivor - a living example of what people can go through and survive."
" _( p1 x* _. R “我是个幸存者——是一个经历过苦难而且生存下来的活生生的榜样。”
: G1 j- Q; [/ q w
5 t! p& b2 \' J3 K+ N 9: "I've been through it all, baby, I'm mother courage."
/ n {$ u$ e/ ` “宝贝,这些我都经历过来了,我是个勇敢的母亲。”$ l" T4 D; I8 ^ B1 z
3 N7 c0 z B; C3 \; }4 |% l2 G 10: "Everything makes me nervous - except making films."
@2 ]6 x5 a* T “拍电影以外的所有事情都让我紧张。”! d) ^' d" U" h# M$ K. i/ e& j
0 `- m6 P3 U" Z9 Y2 H2 F+ g
11: "I've only slept with men I've been married to. How many women can make that claim?"
1 |+ J# L9 F9 t) f; k% n “我只跟和我结婚的男人上过床。有几个女人敢这么说?”) ]0 w5 z& k6 y
) s$ S; x3 t. ]7 y8 v7 A$ N 12: "If someone's dumb enough to offer me a million dollars to make a picture, I'm certainly not dumb enough to turn it down."# r7 ` a) j& f, i7 \
“如果有人笨到要花100万美元为我拍张照片,我当然不会笨到拒绝他。”& k) v- [. ?; [- w
, ?* R1 M* _3 h9 ]0 t4 f' \ 13: "Some of my best leading men have been dogs and horses."
& q) ^ O6 j& z+ R “我的最佳男主角中有一些是狗和马。”
6 w4 @8 x- H3 d: K0 y" ?: M$ N( ~* G
14: "Success is a great deodorant."6 X: m# T" k4 C
“成功是个伟大的除臭剂。”
( ]0 a7 r6 s6 G, \( A& S8 w
7 U3 B. Y$ _0 q7 {. A 15: "You find out who your real friends are when you're involved in a scandal."+ j8 C2 H9 ]6 \- F2 F5 _; `
“当你身陷丑闻当中的时候才会发现谁是你真正的朋友。”$ U/ W9 d- W: V
, B; Z: ~; u6 z
16: "It's not the having, it's the getting."! q; M+ M# [ v. ?0 ^8 O* T
“重要的不是拥有,而是得到。”
s* H: u; f) R/ G+ {9 ^! |" T$ _( q
# B' r3 o/ a8 R* K P 17: "Marriage is a great institution.", `1 H. {! d# i# x& M/ d6 J/ s
“婚姻是一所好学校。”: Q8 B# e& E! C- g+ }% m, b X
/ a( ]- o: Q( ^3 ?6 w% q2 F/ t" y5 h 18: "People who know me well, call me Elizabeth. I dislike Liz."% o& e" N6 R& i# n9 B5 i! e9 M+ j, Y
“跟我很熟的人都叫我伊丽莎白,我不喜欢别人叫我利兹。”
+ B F$ k: w/ m
6 D: L) `* M. |8 D0 H0 R6 W 19: "So much to do, so little done, such things to be."+ G1 n" e7 k2 y& f3 Q' J3 l
“要做的事情有那么多,完成的却只有那么一点。事情就是这样。”
! \9 r% l1 C5 E1 b: A C2 R v. S q6 A: T" i6 `
20: "I don't like my voice. I don't like the way I look. I don't like the way I move. I don't like the way I act. I mean, period. So, you know, I don't like myself.": Q: s8 v8 v. G0 t
“我不喜欢我的声音。我不喜欢我的外表。我不喜欢我走路的样子。我不喜欢我的表演方式。我真的这样认为。所以,你看,我不喜欢我自己。” |
|