|
麦加其是我在沙特认识的第一个好朋友。一天,他热情地邀请我和翻译去他家做客。+ L! \# h1 \( U& X( \
5 h5 R* F2 W- n/ p+ o这天上午,我们来到位于沙特首都市郊公路边上的麦加其家。在他家的客厅里,我被' w" ]/ a' D! R! o
墙上一幅精美的人物画吸引住了。真是太美了,画中的老人栩栩如生,像孔圣人那
0 w4 n# c! U, x' G: h样威严、安详。我目不转睛地观赏着,禁不住连连夸道: " 这副画真的不错,这是- u' X4 q8 R- P& M1 T
我见过的最好的人物画。 " 话音刚落,我的腰立即被翻译狠狠碰了一下,我陡然一7 x; k- p& W3 p+ C
惊,马上想起了在当地做客的一个大忌:不能随便夸赞人家的摆设或死死盯住物8 J$ n$ |0 z; A- k9 F/ p8 g# J! i
品,否则主人会以为你想要,就会把这件东西送给你。而且主人送的东西客人必须收0 M) L8 j5 c4 f
下,不收等于瞧不起他。7 L7 x Z& `8 g3 l& d
想到这儿,我马上闭上嘴巴,然而已经迟了,麦加其看我赞叹不已,微微一笑,就- W' \" ~6 I, {' x: S1 P& M8 \
把这副画拿下来,用纸包好,塞在我手中。麦加其告诉我,画中的人物是他先父。他
/ l$ l3 g6 ^. Q ?: f1 @6 y父亲已经去世 10 年了,他至今还无时无刻不在思念他。我听了,一时愣在那里:这/ i; A1 @7 y( V- t! ?+ }: k
是他先父的遗像啊,我怎么能收?可又怎么退回去呢?0 ^) Q) ~+ ` x$ \( J% h
" y) R+ N% h& _0 b- @3 |还是翻译机灵,他马上说道: " 他在国内是个装裱师,专门装裱画。刚才看见你这
2 ^" L* H$ ^$ j副画有点旧了,想拿去修理一下。 "麦加其喜出望外,忙说: " 我的朋友,太好0 X' R- G* g: p6 B! h( t, g3 K6 ?& b
了,我正想拿去修一下,现在好了,拜托你了。 " 我只好硬着头皮应承下来,其
/ ? ~" @7 S# j# ^) H& ^3 q& D实,我哪会裱画啊!
& r4 s7 T# K! E- K8 G% [; e; k" S, T' F* K9 \4 R, d- K {
饭后,我们又在聊天,不知不觉天渐渐暗了下来。我没有戴表,心有点急,这时我7 }1 `) O8 z3 {0 J$ `
又犯了一个同样的错误:向麦加其问时间。他二话没说,又十分慷慨地把表给了, \- K# c) p* M% B7 U5 e
我。望着麦加其,我真是哭笑不得,只好胡说道: " 我看见你的表有点问题,看能 @( f" @; T0 s: e- E
不能修理一下。 " 这下麦加其奇怪了: " 这表没问题,它一直走得很准时。 " 我
$ a# d# q7 }1 ~ h+ i9 Z张口结舌,于是信口开河: " 这表在你们看来是没问题,但在我们中国人看来就一: {! g: Q) V2 V( k; N0 X
定有问题。 " 翻译笑了,赶紧圆场: " 这样吧,这表先放在麦加其这里走几天,如
9 d* v" L4 w: o/ c果没问题就不要修了。! E l, j+ F$ t7 n
有此教训,我再也不敢把目光停留在物品上了,而是把头朝上仰着,死死盯住天花2 J3 I, g- R# K* G
板,我想:你总不能把天花板拆下来给我吧。
e; o# M e1 ~! Q$ D麦加其看我不断朝上张望,十分纳闷地说: " 我的朋友,你是不是想要那吊灯,等
+ a) y& ^0 t4 w% j0 Z2 ~) K一下我把它拆下来吧。 "8 P% t" s3 ^: `* N, j
, W* P: B+ L7 x/ Z V9 i$ o4 Q* w8 T
我只好苦笑道: " 我的朋友,吊灯我真的不想要,因为它没问题,不需要修理。 "
7 \& o2 P7 {9 U9 ?" q( U; o0 R& F4 |' t$ [' x. X3 D
# S% I* u0 s/ B1 l( U3 o6 N现在明白了,阿拉伯人都把自己媳妇的脸蒙着! |
|