|
美军士兵手册0 v \- Z: _6 Q2 q
生活工作中有异曲同工之处,转贴一下
. g' V* _, b/ O- v' f2 @1 _2 H1. You are not a superman." K `# [7 b( }4 \, Q
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
! h, H7 @9 `; A: j' S* m! v5 G4 p' D- m$ J
2. If it's stupid but works,it isn't stupid.
- o8 V( m Z& {7 R9 F: J, C' B如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。- V3 a N2 L" |
$ K; z; B) C5 G( [: M9 k3.Don't look conspicuous - it draws fire. (This is why aircraft carriers are called “Bomb Magnets”.)+ ~0 j) w" S! z% m! `
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
4 G6 ?( M9 A+ U! {: _4 A) ]* _% B; u
4. Never share a foxhole with anyone braver than you are." _/ J' b, k$ O/ c
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。
. f4 B& b4 T) T: V+ t U
& ^/ ?4 s. n9 Y1 a& ^% ^. l5. Never forget that the lowest bidder made your weapon.
- |3 I; r' A p- j1 \别忘了你手上的武器是由最低价的承包商得标制造的。2 u% w% {3 K2 n5 _
& R7 {% ?+ z1 H' M) F1 [6. If your attack is going really well,it''s an ambush.
0 q# q) t+ W$ l: k如果你的攻击进行得很顺利,那一定是你中了圈套。
) k0 M, u/ X6 l- i- R2 _, C6 ?
7 k) N4 X" U% d: m8 _& J7. All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
9 q6 X; m& U6 d所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完。. }& C z& k! c$ _$ L- |
3 y- x& a4 j9 J$ S+ c8. Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.
5 H1 j0 S+ G2 O, Q& w尽量显得是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人)
; V1 h" q; A2 o) N$ r9 B2 k9 J( a% U- z8 h/ @: T. i. b
9. If you are forward of your position,the artillary will fall short.
0 i K$ U2 }; x4 E每当你要攻击前进时,炮兵往往也快要用完了炮弹。
! n! P: r: r J7 [( b* _) u( z8 V3 N, x- m
10. The enemy diversion you are ignoring is the main attack. z$ }" `7 i+ l/ }, D. A5 r3 v
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。" h% U" `! S G1 r
6 F$ b( @0 y/ J6 m# S3 o+ k11. The important things are always simple.
0 L. f2 O; Z( o$ o) k重要的事总是简单的。' _, T7 A) c- W, U; C* M7 h; E
9 R) P) O( I1 F4 P- X8 H12. The simple things are always hard.
1 S7 z/ V1 I' l3 ~4 p: U& ^. G简单的事总是难作到。
0 E$ {8 ? R7 @+ h( @$ ^" p
M% m" ^5 ~3 y13. The easy way is always mined.
- z. W4 m( ?" U4 ~$ l" S好走的路总是已被敌军布上了地雷。# @, E } e! f( f6 M
5 }% d. c/ Y* m! C, V5 x14. If you are short of everything except enemy. You are in combat.
! F' P) j9 C4 c8 M! `如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。9 M) \6 s9 y/ A1 ?- m) P& a$ ?1 F
) l" G1 K/ b6 C1 n
15. Incoming fire has the right of way.' `% }& g9 j+ ~7 N" Y1 N6 O7 h
飞来的子弹有优先通行权。(挡它的道你就要倒大楣!)
F! a( s; z7 D8 ]* R( C1 f$ o8 g5 L5 f6 `0 }
16. If the enemy is in range, SO ARE YOU!!!, k# D! v: T6 G0 P0 D
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
" y4 U8 m" \4 |1 O* v' j2 V2 h$ ]/ `3 i9 A z
17. No combat ready unit has ever passed inspections.+ L. l9 G: Y7 o+ T
从没有一支完成战备的单位能通过校阅。/ Y, ?; ~* L/ I3 p1 y
$ d" s. c' h3 p' z18. Things that must be together to work usually can''t be shipped together. n; Q' e& L0 C8 ~* Y& @* z
必须要装配在一起才能发挥效力的武器装备通常不会一起运来。 i9 P( ~! a2 }/ @2 S
/ I* M. ]0 M$ Q' e/ r( D
19. Radio's will fail as soon as you need fire support desperately.9 X& P& i* y* N
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵。 ?2 B/ T1 }9 ~5 O ?
1 d- W/ `) v3 w
20. Anything you do can get you shot - including doing nothing.
- Z6 C! U; Y. b; |0 R你作的任何事都可能挨枪子儿 -- 包括你什么都不做。
- p9 X) V8 d: Y O4 m
4 K/ n$ o7 I" t8 \$ o0 ^21. Tracers work both ways.- {% n6 C# R3 P) ~
曳光弹可以帮你找到敌踪;但也会让敌人找到你。
9 ]! Q* Y1 U5 e* l! T, d; P3 ~$ W; Q# J
22. The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.' _5 l }/ j: d2 N0 D0 S
唯一比敌人火力还精确的是友军打过来的炮火。(误射)/ F' H h. I" e" Y$ y1 F# A
7 n' f8 o4 x. P, N
23. Make it tough for the enemy to get in and you can't get out.8 g+ F0 B; u0 s- y5 r: v/ [
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
+ _; }* f7 _/ r; L! z
+ x1 M* J2 g) h) K* i24. If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.6 t$ u0 G6 C# \) g9 I* `2 J; o
如果你多报战功,那下次你会被给予超过你能力的目标让你去打。(自讨苦吃)
0 M) }3 A$ |) S/ M/ G2 l9 V" k# p+ A( l& t. x6 w/ j$ O$ U) W* F
25. When both sides are convinced that they are about to lose, they are both right.$ v! X, |/ I3 {
当两军都觉得自己快输时,那他们可能都是对的。; E) @3 _. C3 \; ?( p8 A4 u
: t9 }8 N2 z6 \7 H
26. Professional soldiers are predictable but the world is full of amateurs.
; \3 I2 Q. m. N9 A专业士兵的行为是你能预测的,可惜战场上业余的士兵占多数,因此敌人的行为大部分是你所无法预测的。 |
|