|
麦加其是我在沙特认识的第一个好朋友。一天,他热情地邀请我和翻译去他家做客。$ C/ f3 I8 a& H; w0 W5 O4 g
: ]: ]! P$ ^5 W+ c2 n3 c, U( H3 q
这天上午,我们来到位于沙特首都市郊公路边上的麦加其家。在他家的客厅里,我被
6 B% ^ `( W' f- F: h墙上一幅精美的人物画吸引住了。真是太美了,画中的老人栩栩如生,像孔圣人那
- z7 |8 S$ E1 Q' \. F5 E/ ^样威严、安详。我目不转睛地观赏着,禁不住连连夸道: " 这副画真的不错,这是4 P. ~' P% d! L; J! |! W m( z
我见过的最好的人物画。 " 话音刚落,我的腰立即被翻译狠狠碰了一下,我陡然一
. Z; I4 y/ N, h4 r' j t7 d惊,马上想起了在当地做客的一个大忌:不能随便夸赞人家的摆设或死死盯住物
/ J! x; Q, M/ G) s9 @品,否则主人会以为你想要,就会把这件东西送给你。而且主人送的东西客人必须收$ Z( W5 }' M4 P/ C- I+ ]& B
下,不收等于瞧不起他。
$ } G h# d0 |想到这儿,我马上闭上嘴巴,然而已经迟了,麦加其看我赞叹不已,微微一笑,就1 s& d( f7 k1 K' x @
把这副画拿下来,用纸包好,塞在我手中。麦加其告诉我,画中的人物是他先父。他6 D2 s8 D2 s b+ X3 s
父亲已经去世 10 年了,他至今还无时无刻不在思念他。我听了,一时愣在那里:这
" h! X5 M9 o1 m4 m" v B2 I是他先父的遗像啊,我怎么能收?可又怎么退回去呢?
- x9 U( O+ }" {+ I& S' i2 Z- H; F1 D9 y
还是翻译机灵,他马上说道: " 他在国内是个装裱师,专门装裱画。刚才看见你这) ^, N, R2 [9 A) L( q3 e! N* @
副画有点旧了,想拿去修理一下。 "麦加其喜出望外,忙说: " 我的朋友,太好
" b' P& J% W& X了,我正想拿去修一下,现在好了,拜托你了。 " 我只好硬着头皮应承下来,其
2 D3 U/ G+ X" T, }# O: j实,我哪会裱画啊!( m, Z+ g3 O- T8 \' ^& R
+ X. `# o9 F; d; W2 y- ^6 ^饭后,我们又在聊天,不知不觉天渐渐暗了下来。我没有戴表,心有点急,这时我1 r5 o) i! [5 L* Z/ i; V
又犯了一个同样的错误:向麦加其问时间。他二话没说,又十分慷慨地把表给了
# N1 X( r0 Z5 q; s1 v/ v0 p) B! `我。望着麦加其,我真是哭笑不得,只好胡说道: " 我看见你的表有点问题,看能
7 o, s0 L7 l, @不能修理一下。 " 这下麦加其奇怪了: " 这表没问题,它一直走得很准时。 " 我* f" J8 B/ v+ y( S! l7 [+ s
张口结舌,于是信口开河: " 这表在你们看来是没问题,但在我们中国人看来就一6 F! Z/ G3 s, z3 R
定有问题。 " 翻译笑了,赶紧圆场: " 这样吧,这表先放在麦加其这里走几天,如
6 @; Z7 r$ z+ |5 u果没问题就不要修了。2 \! G9 t+ K/ W' [" T" o1 n
有此教训,我再也不敢把目光停留在物品上了,而是把头朝上仰着,死死盯住天花
X6 v, y" o k$ ?+ ^ w板,我想:你总不能把天花板拆下来给我吧。
' o4 o% m) \0 I7 C# p; R麦加其看我不断朝上张望,十分纳闷地说: " 我的朋友,你是不是想要那吊灯,等
+ V: x7 [ B6 q% d9 h一下我把它拆下来吧。 "
/ e6 h) s' R0 A; F4 {7 i5 t+ S1 Y
; @6 c/ A) T8 N/ @3 J我只好苦笑道: " 我的朋友,吊灯我真的不想要,因为它没问题,不需要修理。 "! R3 F% ^- z" w3 [: R, p9 S. r! F6 S
7 i# z: r- V H
. Q0 K1 r% i: v: Y9 _1 l$ G
现在明白了,阿拉伯人都把自己媳妇的脸蒙着! |
|